De Talen

Tijdschrift voor iedereen met interesse in talen en vertalen


Recensie

Hallo allemaal,

Een aantal jaren geleden was ik reeds zo eigenwijs dat ik durfde te stellen dat ik meer heb geleerd van mijn abonnement op het blad De Talen dan van mijn vertaalopleiding. Ik sta nog steeds vierkant achter die stelling.

Tien keer per jaar krijg ik een blad toegezonden waarin korte vertalingen Nederlands <-> Frans, Nederlands <-> Engels, Nederlands <->Duits en Nederlands <-> Spaans worden besproken en toegelicht door een deskundige. Elke aflevering van het blad heeft voor elke taal een in te zenden vertaling. De ene keer is die vanuit het Nederlands naar de vreemde taal, de volgende keer is het andersom.

Het unieke aan dit blad is dat je min of meer persoonlijke feedback krijgt op je (onder pseudoniem) ingezonden vertalingen. In het blad wordt van de vertalingen die mochten worden ingezonden, (ingezonden) zin voor zin besproken met de mogelijke alternatieve oplossingen en waarom bepaalde oplossingen minder gelukkig zijn. Je ziet ook hoe jouw (onder pseudoniem ingezonden) vertaling is beoordeeld (ergens tussen zeer goed en onvoldoende) . Zo kun je in de loop van de tijd zicht krijgen op je vorderingen.

Het is zelfs mogelijk om een persoonlijk antwoord te krijgen (je hoeft daarvoor alleen maar je in te zenden vertaling binnen de gestelde tijd met een geadresseerde en gefrankeerde enveloppe in te zenden). Dus als je je kennis van een of meer talen (of alle genoemde talen) wilt bijhouden of opfrissen, vind je hier een uiterst voordelige mogelijkheid.

Ik meen dat het ook mogelijk is een digitaal abonnement te nemen, maar daar weet ik verder het fijne niet van.

Jullie begrijpen dat ik buitengewoon enthousiast ben over dit blad en ik hoop dat jullie deze informatie daarom niet als spam willen beschouwen. Ik heb geen enkele connectie met de makers van het blad. Dit nieuwe jaar leek mij een goed moment om dit blad eens onder de aandacht te brengen van lijsters die het blad nog niet kennen.

Dit unieke blad dat al ruim meer dan honderd jaar bestaat, heet De Talen en wordt uitgegeven door Tandem Felix. Op dit moment kun je bij wijze van bijzondere actie een heel jaar lang niet voor 110 euro, maar voor slechts 82,50 euro een jaarabonnement (tien nummers) op dit blad nemen. Ik heb indertijd voordat ik lid werd, een gratis proefnummer gevraagd en gekregen en vind dit nog altijd een van de beste investeringen die ik ooit op vertaalgebied heb gedaan (terwijl het slechts een fractie is van het geld dat ik jaarlijks aan bijscholingskosten van de belasting aftrek).

Wil je eens kennis maken met dit blad, stuur dan een mailtje naar info@tandemfelix. nl of bel 024-32.34.986. Je kunt ook eerst eens rondkijken op hun site: www.tandemfelix.nl

Met vriendelijke groet,