De Talen

Tijdschrift voor iedereen met interesse in talen en vertalen


Frans-Nederlands

 

L’immigration en France

Immigratie in Frankrijk

1
La France est depuis longtemps un pays d’immigration, qui a connu deux grandes vagues d’immigration dans les années vingt et les années soixante.

Frankrijk, van oudsher een immigratieland, heeft in de jaren twintig en zestig van de vorige eeuw twee keer te maken gehad met een grote toevloed van immigranten.

2
Après la Première Guerre mondiale, Belges, Polonais, Italiens, Nord-Africains, sont venus augmenter la population active, très touchée par la perte de 1,4 million d’hommes jeunes et le nombre d’invalides.

Na de eerste wereldoorlog nam de beroepsbevolking, die sterk gedaald was door de dood van 1,4 miljoen jonge mannen en door het grote aantal invaliden, weer toe door de komst van Belgen, Polen, Italianen en Noord-Afrikanen.

Variant

Na de eerste wereldoorlog kwamen Belgen, Polen, Italianen en Noord-Afrikanen de beroepsbevolking, die sterk gedaald was door het verlies van 1,4 miljoen jonge mannen en door het grote aantal invaliden, versterken.

3
A partir de 1945, afin de pallier la pénurie de main-d’œuvre et de répondre aux besoins de l’économie en pleine expansion, l’immigration des Espagnols, Portugais, Africains, et surtout, Maghrébins, a été encouragée.

Vanaf 1945 is de immigratie van Spanjaarden, Portugezen, Afrikanen en vooral van Noord-Afrikanen gestimuleerd / aangemoedigd om zo het tekort aan arbeidskrachten te verminderen / te compenseren en om te kunnen voldoen aan de vraag van een economie die op volle toeren draaide.

4
Après 1974, la crise économique a entraîné l’arrêt officiel de l’immigration, sauf pour les cas de regroupement familial et de droit d’asile.

Na 1974 heeft de economische crisis ervoor gezorgd dat de immigratie officieel een halt werd toegeroepen, behalve in die gevallen waarin het ging om gezinshereniging en het recht op asiel.

5
Essentiellement masculine, l’immigration répondait autrefois à un besoin de main-d’œuvre.

Er was in het verleden voornamelijk sprake van mannelijke immigranten en vanwege het tekort aan arbeidskrachten was hieraan ook de meeste behoefte.

6
Aujourd’hui, elle est souvent liée au regroupement familial et l’équilibre hommes/femmes est atteint.

Tegenwoordig vindt immigratie vaak plaats in het kader van gezinshereniging en is het aantal mannen en vrouwen even groot.

Variant

Tegenwoordig is gezinshereniging de grootste immigratiefactor en is de verhouding man/vrouw in evenwicht .

7
L’accès des femmes immigrées au monde du travail a bouleversé les modes de vie des populations immigrées.

De toegang van vrouwelijke immigranten tot de arbeidsmarkt heeft het leefpatroon / de levenswijze van de immigranten volledig veranderd.

8
De plus en plus de femmes actives étrangères adoptent les mœurs des femmes françaises, mettant à mal les modèles traditionnels des rôles masculins et féminins de leur pays d’origine.

Steeds meer werkende buitenlandse / allochtone vrouwen nemen de levensstijl van de Franse vrouwen over waardoor het traditionele, mannelijke en vrouwelijke rolpatroon van hun land van herkomst ondermijnd wordt.

9
Les jeunes filles réussissent mieux à l’école et trouvent plus facilement du travail.

De meisjes halen betere resultaten op school en vinden gemakkelijker werk.

10
Adultes, elles sont de plus en plus nombreuses à oser un mariage mixte, voire l’union libre.

Eenmaal volwassen durven ze steeds vaker een gemengd huwelijk aan te gaan of zelfs ongehuwd te gaan samenwonen.

11
Elles utilisent la contraception, ont moins d’enfants et les naissances sont plus tardives.

Zij gebruiken voorbehoedsmiddelen en krijgen minder en op steeds latere leeftijd kinderen.

12
Elles encouragent leurs enfants dans les études, si bien qu’à situation familiale et sociale identique le taux de réussite scolaire des enfants d’immigrés est égal à celui des Français de souche ; la maîtrise de la langue, qui dépend de l’ancienneté de l’immigration, est un facteur déterminant de réussite.

Zij stimuleren hun kinderen zodanig bij hun opleiding dat bij een gelijke gezinssituatie en in dezelfde sociale omstandigheden het aantal kinderen van immigranten dat een schooldiploma haalt, gelijk is aan het aantal autochtone Fransen. Een goede beheersing van het Frans, wat weer samenhangt met het aantal jaren dat de immigrant al in Frankrijk verblijft, is een factor die in belangrijke mate het succes bepaalt.

 

terug