De Talen
Tijdschrift voor iedereen met interesse in talen en vertalen
Uitwerking Nederlands-Engels
Een goede match tussen mens en dier
A perfect match between pet and owner / Finding a new owner
for a pet: a question of finding the right match
Voor alle duidelijkheid: de onderstaande voorbeeldvertaling
is niet afkomstig van de abonnee die deze tekst had aangeleverd, maar van mij en
mijn collega Tony Parr. Andere
acceptabele titels vond ik A good match
between owner and pet / Pet and potential owner have to match / Matching the
right pet with the right owner. Een pakkende maar wat vage titel is A
well-matched pair (zonder verdere aanduiding dat het om huisdieren ging). Minder
geslaagd vond ik A good match between man
/ human and animal / beast. Niet acceptabel waren wat mij betreft A right match (between owner and pet) / A good match between humans and
animals (het gaat hier steeds om specifieke combinaties van mens en dier) /
between person and pet / A good match of / for pet and owner.
1
Wij vinden het heel belangrijk dat een dier geplaatst wordt bij een nieuwe
eigenaar die weet waar hij/zij aan begint.
In our view, it is essential that each of our animals finds
a new owner / is rehomed with a new owner who knows what to expect.
Wij
vinden het heel belangrijk dat:
eventueel ook In our opinion / We believe / It is very important that / It is very
important for us to know that (an animal is rehomed); liever niet We
think it very important that / According to us, it is very important that;
niet We find it very important that / We
feel strongly about an animal being placed / to be placed &c. dat
een dier geplaatst wordt bij een nieuwe eigenaar: ook finds a new home with an owner / with a family / is placed in the care
of a new owner; liever niet is placed
with / is placed at the home of a new owner; niet is placed at a new owner/ will be placed (geen reden voor
toekomstige tijd) / is put with / is
lodged with a new owner. Het typische woord dat door Engelse dierenasiels
wordt gebruikt is rehome. die
weet waar hij/zij aan begint: ook who
realizes / is aware of the consequences of pet ownership / of having a pet / who
knows what to expect / what he or she can expect / who realizes what having /
owning a pet means / who knows what they are / what he or she is letting
themselves in for; liever niet who
knows how to deal with it / who is aware of the responsibilities of owning a pet;
niet who realizes what he or she is starting. hij/zij: niet a new owner, man
or woman / male or female. Overigens kun je in modern Engels ook
zeggen a new owner who knows what they can
expect, waarbij they niet als
meervoud wordt gezien, maar als manier om he
or she te vermijden. Niet iedereen is even gecharmeerd van dit gebruikt van they
(en ook them), maar je ziet het inmiddels overal. Een
fraaie versie van de zin als geheel was nog When
we re-home an animal, our first priority is to ensure that the new owner is
fully aware of the consequences.
2
Daarom geven wij eerlijke informatie over onze dieren, ook over de
negatieve gewoontes en gezondheidsproblemen.
That’s why our policy is to be honest with prospective owners by giving them
full and accurate information about the animals in the sanctuary, including any
troublesome habits and health problems they may have.
Daarom
geven wij: ook We
therefore give; liever niet Therefore
we give / So we give; niet Because of
this we give. geven wij eerlijke
informatie: eventueel ook we give /
provide / supply / offer / give our
clients / give you reliable / honest / straightforward information / the
information we give about our animals is reliable; liever niet correct
information; niet we are honest in / when giving information / we inform honestly about &c.
Eventueel kon deze zin ook aan de vorige worden vastgemaakt: Since
we think it is very important …, we give reliable information &c. ook
over: eventueel ook even about;
niet also about / thereby not forgetting /
about … too / as well. negatieve
gewoontes en gezondheidsproblemen: ook behavioural
and health issues / problems; liever niet negative / bad / unfortunate habits / flaws; niet customs
/ characteristics / health troubles.
3
Van zwerfdieren is de achtergrond vaak onbekend, maar door observatie en het
dagelijks omgaan met de dieren proberen wij toch zoveel mogelijk informatie over
het dier te verzamelen.
Although we don’t usually know anything about the
background of animals that are brought in as strays, we do try to collect as
much information as possible by observing and handling them during their time
with us.
Van zwerfdieren is de achtergrond vaak onbekend: liever niet Little is usually known about the background of stray animals: omdat het er hier specifiek om gaat dat het asiel deze achtergrond niet kent, is het beter een actieve constructie te gebruiken. zwerfdieren: niet homeless animals. achtergrond: niet origins / history / background history / past / case history. maar: eventueel ook but (maar zoals ik al vaker heb uitgelegd is de constructie met Although aan het begin beter voor de leesbaarheid); liever niet een nieuwe zin beginnend met However; niet however als voegwoord (however is een bijwoord, nooit een voegwoord). door observatie … proberen wij: liever niet de Nederlandse constructie by observation / by means of observation … we try; niet through observation. observatie: liever niet monitoring; niet watching. het dagelijks omgaan met de dieren: ook looking after the animals every day / on a daily basis / daily contact with the animals; liever niet caring for the animals; niet dealing with the animals / looking after the animals daily. zoveel mogelijk: hier is niet zozeer de juiste vertaling het probleem, maar het inpassen ervan in de zin. Onjuiste constructies zijn bijvoorbeeld: collect information about the animals as much as possible / collect as much as possible information / collect all the possible information. toch: niet indeed. In de voorbeeldvertaling is dit element weergegeven met het hulpwerkwoord do, maar het kan ook best onvertaald blijven. informatie over het dier te verzamelen: eventueel ook gather / obtain information (beide nogal formeel); liever niet get information; niet get a good insight into the animal’s character. Engelsen zijn veel minder dol op het woord insight dan wij Nederlanders zijn op het woord inzicht.
4 + 5
Wij doen er alles aan om een goede match tussen een nieuwe eigenaar en een
dier te maken. Dier en baas moeten goed bij elkaar passen, anders maken ze
elkaar ongelukkig.
We do our very best to ensure that the new owner is the
right match for the animal, as they could otherwise make each other very unhappy.
Wij
doen er alles aan:
ook We do / will do everything we can / our utmost / We go to great lengths;
liever niet We will do anything; niet We
are doing our utmost (geen reden voor progressive)
/ We take great efforts. een
goede match … te maken: ook to
achieve / find a good match / to match the right pet with the right owner / to
make sure an animal and its new owner make a good match / to match a new owner
with the right animal; niet create /
establish / accomplish / reach / realize a good match /
make a good match of &c. tussen
een nieuwe eigenaar en een dier: ook between
a pet and its new / potential / prospective owner / between the new owner and
the animal; niet between new owner and
animal / between a new owner and his pet.
Dier en baas moeten
goed bij elkaar passen: zoals u ziet, levert het combineren van deze twee
zinnen een veel kortere en eenvoudigere versie op, aangezien er in het
Nederlands eigenlijk twee keer hetzelfde staat. Andere
opties voor het combineren waren nog: because
/ for if owner and pet do not match / are ill-matched, they could make each
other very unhappy. Als u de zinnen niet wilde combineren, kon u de nieuwe
zin bijvoorbeeld beginnen met A good match
between an animal and its new owner is essential / Animal and owner must /
should match well / make a good pair / should be well-matched / should
be well-suited to each other / should be a good match; niet
have to agree / match with each other / The animal must go well with its owner /
If there is no click between them.
anders
maken ze elkaar ongelukkig:
ook otherwise / or / or else / If not, they make / may make / will make /
end up making / they’re bound to make each other unhappy / very / deeply
unhappy / miserable; niet otherwise
one of them is unhappy / cause mutual unhappiness / else they make &c.
6
Katten die gesteld zijn op hun rust plaatsen wij daarom niet in een druk
gezin.
That’s why we don’t rehome cats that prefer peace and quiet with large,
noisy families.
Katten
…plaatsen wij daarom niet:
omzetting naar een lijdende vorm (Cats
that … quiet will not be rehomed) levert geen erg fraai resultaat op. die
gesteld zijn op hun rust: ook that /
which like / are fond of / love peace and quiet / need a quiet environment
/ like a quiet life / like to be left alone / peaceloving cats;
liever niet cats fond of / being fond of (dit
laatste kan worden gelezen als omdat katten houden van &c.)
/ keen on / with a preference for peace and quiet / that appreciate peace and
quiet; niet that like their calm /
like a peaceful setting / quietness / cats who. plaatsen: zoals hierboven al gememoreerd is het typische woord hier rehome;
liever niet place; niet house / accommodate. daarom:
eventueel ook For this reason; liever
niet Therefore / Consequently / So. een
druk gezin: liever niet lively (te
positief) / boisterous; niet busy / active.
7
Honden die veel beweging nodig hebben plaatsen we niet bij mensen die geen
tijd hebben voor lange wandelingen.
Nor would we rehome a dog that needs a lot of exercise with
/ Nor would be permit a dog that needs a lot of exercise to be adopted by
someone who doesn’t have the time to take it for long walks.
Het woord Nor is toegevoegd om een betere verbinding te krijgen tussen de zinnen. Hetzelfde kon worden bereikt met een woord als Similarly, maar dat is wel weer een stuk formeler. Het was ook mogelijk de zin met de vorige te combineren, simpelweg met het voegwoord and of or. honden die veel beweging nodig hebben: ook dogs needing a lot of / plenty of exercise; niet movement / motion. mensen die geen tijd hebben voor lange wandelingen: eventueel ook ook people who don’t have the time / lack the time for long walks / to go on long walks / hikes; liever niet who have not got the time; niet people having no time / not having time / people, who (geen komma, want dit is duidelijk een beperkende bijzin; mét komma zou de zin betekenen dat álle mensen geen tijd hebben voor lange wandelingen).
8
Onze deskundige dierenverzorgers kunnen u goed adviseren als u bij ons een
nieuw maatje komt uitzoeken.
Our carers / handlers will be pleased to give you plenty of
expert advice when you visit our sanctuary / centre to find a new pet.
deskundige: eventueel ook expert / professional; in de voorbeeldvertaling is dit element verplaatst naar het advies. dierenverzorgers: ook animal carers / handlers (maar het woord animal is hier natuurlijk eigenlijk overbodig) / attendants (hoewel dit blijkens de Google-hits vooral wordt gebruikt in verband met het transport van dieren); niet animal keepers (dat wordt gebruikt bij dierentuinen) / caretakers / tenders. kunnen u goed adviseren: liever niet can give you good / sound advice / can advise you well / inform you properly; niet can well advise you / advice you (foute spelling) / give you a good piece of advice. als: hoewel het onderscheid niet altijd even duidelijk is (en ook door native speakers niet altijd strikt wordt gehandhaafd), lijkt me dit toch meer een geval van when dan van if. Een handig hulpmiddel om te weten of u in het Engels if of when moet gebruiken is om na te gaan of u het Nederlandse woord kunt vervangen door indien; zo ja, dan is het een geval van zuivere voorwaardelijkheid, zonder tijdselement, en is if het beste woord. In deze zin lag indien niet voor de hand. bij ons: liever niet with us. Er zijn nogal wat verschillende Engelse benamingen voor dierenasiels, maar afgaand op de Google-hits worden animal sanctuary en animal rescue centre het meest gebruikt, terwijl animal shelter, animal home en animal rehoming centre minder algemeen zijn. een nieuw maatje: eventueel ook a new pal / chum / buddy; liever niet a new friend / animal friend; niet a new mate (dat is een (menselijke) vriend of zelfs partner). uitzoeken: eventueel ook look for / choose; liever niet pick out.
9
Onze dieren staan onder controle van onze eigen asieldierenartsen.
All our animals are examined by our own vets.
Onze
dieren: ook The
animals in our care. staan onder
controle van: ook are looked after by
/ checked by; liever niet are under
the care of / monitored by; niet are
supervised by / under the supervision / medical supervision of / are under (the)
control of / under (the) examination of / checked out by. onze
eigen asieldierenartsen: ook our own
veterinarians (vooral in Amerikaans Engels gebruikt) /
specialised vets / in-house vets; niet animal
home vets / asylum vets / shelter vets / vets of the animal home / vets attached
to / engaged with our shelter. Veel inzenders hadden kennelijk zitten
worstelen met die combinatie asieldierenartsen. Enkelen hadden het gezocht in hele andere
oplossingen, zoals We have our own team of
vets who &c. (wat een goed idee is), of In our sanctuary, we have our
own vets who (wat niet bepaald een fraaie zin oplevert). Er was echter een
veel simpeler oplossing, want aangezien dat asiel- in feite niets toevoegt aan de betekenis van onze
eigen dierenartsen, kon dit gerust onvertaald blijven.
10
Het kan zijn dat een dier bijvoorbeeld een bepaald dieet moet volgen of een
gebroken poot heeft gehad.
Some may need a special diet; others may have broken a leg / suffered a broken leg in the past.
Het kan zijn dat: veruit de eenvoudigste en meest elegante oplossing hiervoor is het gebruik van het hulpwerkwoord may. Alle min of meer letterlijke vertalingen, zoals It is possible for example that / It may be / might be that / Sometimes / Maybe (an animal needs) klinken minder natuurlijk. een dier: eventueel ook an animal. bijvoorbeeld: de betekenis hiervan is voldoende gedekt door may. bepaald: ook particular; niet certain. dieet moet volgen: eventueel ook may have to follow / may be on a diet; liever niet should follow / may have to go on / must be put on a diet / may need to be on a diet; niet has been put on a diet / may have to take a diet / need a regime. of een gebroken poot heeft gehad: ook or may have had a broken leg; liever niet may have had a leg broken (dat klinkt alsof het opzettelijk is gebeurd) / a fractured leg (te medisch-formeel) / a broken limb; niet a broken paw (paw is de voet, niet de hele poot) / may have a broken leg (dat geeft aan dat de breuk nog niet is geheeld) / may have suffered from a broken leg (suffer from wordt alleen gebruikt bij ziekten waar mensen of dieren geruime tijd aan lijden).
11
U wordt door ons van de bij ons bekende medische zaken op de hoogte gebracht.
We will advise you about any medical issues we are aware
of.
U
wordt … op de hoogte gebracht:
ook We will inform you / You will be informed / advised; liever niet We
shall inform you (dit gebruik van shall
is tamelijk ouderwets) / We will notify
you (dat wordt meer gebruikt als er later nog een bericht wordt nagestuurd) / We will provide you with all available medical information; niet You
are informed / You will be kept informed (ze krijgen deze informatie
kennelijk op het moment dat ze een dier komen uitzoeken). van:
bij voorkeur informed about / of; niet
informed on. de bij ons bekende medische zaken: ook any / all medical conditions / problems we are aware of / that we know
of / the animal’s medical history / data as far as we are aware of it;
liever niet medical issues known to us /
issues that we know / the animal’s known medical issues / all known medical
details / medical matters / facts / information we are aware of; niet medical
issues known by us / medical affairs / infirmities / all the medical
information we know of the animal / issues familiar to us / that we are
acquainted with.
12 + 13
Wij willen graag dat een nieuw dier welkom is bij alle gezinsleden. Om teleurstellingen te voorkomen, vragen wij u zoveel mogelijk met het hele gezin langs te komen om een dier uit te zoeken.
Since we feel it is important that a new pet is accepted by
all the members of the family, we would ask you, if possible, to bring all your
family members with you when you visit the sanctuary / come to us to select a
new pet, to avoid any disappointment.
Samenvoegen van deze twee zinnen was uiteraard niet
verplicht, maar leverde wel een leesbaarder geheel op. We willen graag dat
een nieuw dier welkom is bij alle gezinsleden:
ook We want all members of the family to
accept a / the new pet / It is important that all family members accept the new
pet; liever niet We would like / We like a new pet to be accepted / We are happy when a
new pet &c. / Our wish is to find a family where &c.; niet We
like an animal being accepted (onjuiste constructie) /
We wish a new pet to be accepted / We would appreciate a new pet to be accepted.
een nieuw dier: niet new
animals, want we spreken hier niet in het algemeen, maar hebben het
specifiek over het dier dat de aangesproken lezer zou kiezen. welkom
is bij: ook to be welcomed by / to be
loved and accepted by / to feel welcome and accepted / to find favour with all
the members / that all the members of the family like the new pet; liever
niet to be welcome to all the members /
that all the members … agree with your choice; niet to be welcome with / at / by all the members. alle gezinsleden: liever niet each
/ every member of the family.
teleurstellingen:
liever niet disappointments; hoewel
dit in principe wel een telbaar zelfstandig naamwoord is (life is full of disapppointments), klinkt het toch logischer om het
hier te gebruiken als abstract, niet-telbaar woord. vragen wij u: ook we would
like to ask you / we suggest that you / we invite you; liever niet we
ask you; niet we request (te zwaar). zoveel
mogelijk: niet as
far as possible / as often as possible / in as far as possible (dit laatste
bestaat niet; waarschijnlijk een contaminatie met in
as much as); zoveel mogelijk met het
hele gezin langs te komen: eventueel ook to
bring along as many members of your family as possible / to come along with your
whole family; liever niet to come and
choose … with the whole family / to call on us with your whole family;
niet to come round / pass by. om
een dier uit te zoeken: eventueel ook to
choose an animal; liever niet before
choosing an animal; niet to make a
choice among the animals.